洞察

研究报告

Brand Crisis Management in China

Risks in the international geopolitical landscape

What are the risks that international companies face regarding their brand in the Chinese market? And how are global brands perceived in connection with China on international markets? We’re exploring these questions in our current article on brand crises in China.

更多…

语言: 英文

2024-02-01

Chinese Internet Buzzwords: A look into trending Chinese terms

MFC – China Insights & Solutions introduces you to the newest and most relevant internet buzzwords in a series.

更多…

语言: 英文

2024-01-12

China’s Growing Pet Industry

The burgeoning expansion of China’s pet market has led to double-digit growth rates. What trends are shaping the Chinese pet industry today?

更多…

语言: 英文

2023-12-18

Corporate Social Responsibility of International Business in China

In today’s global business landscape, Corporate Social Responsibility (CSR) is more than a buzzword – it’s a key driver of success and sustainability.

更多…

语言: 英文

2023-10-27

Chinese Management: Decision Making Processes

Cultural disparities inherently lead to distinct business approaches between China and Western countries. Understanding these differences equips us with valuable knowledge that can directly translate into more efficient cooperation with Chinese partners.

更多…

语言: 英文

2023-10-01

China Brand Localization

Localizing Your Brand in China the Smart Way.

更多…

语言: 英文

2023-09-08

China Germany International Project Management

Managing international projects between China and Germany brings with it many special challenges rooted in cultural differences.

What are these challenges and how to deal with them?

更多…

语言: 英文

2023-08-08

The Importance of Chinese Brand Naming

Having a Chinese brand name is crucial for businesses that aim to establish a presence in China or other Mandarin-speaking markets. While maintaining the original name may work in some countries, in China, having a Chinese brand name brings several critical benefits that can determine a company’s success or failure in the Chinese market.

更多…

语言: 英文

2023-04-29

Chinese Social Commerce

An introduction to Social Commerce in China.

更多…

语言: 英文

2023-05-22

Post-pandemic consumer trends on Xiaohongshu

As China enters the post-pandemic era, the impact of the pandemic on consumer behavior persists, as evidenced by recent reports on consumer trends on Xiaohongshu.

更多…

语言: 英文

2023-04-22

Chinese social media explained: 小红书 “Little Red Book”

A look at the popular app, which combines social media and e-commerce.

更多…

语言: 英文

2023-04-08

China’s Outdoor Sports Industry Development Plan

Which industries are on the rise in China?

Outdoor sports have enjoyed growing popularity over the past couple of years in China.

更多…

语言: 英文

2023-02-01

Diversity und “Schubladen überwinden”: China und Inspirationen für die interkulturelle Zusammenarbeit – Workshop

Dieser Workshop von Marianne Friese und Anja Ketels fokussiert sich auf China und bietet Denkanstöße und Inspirationen, um die eigenen „Schubladen“ zu überwinden und interkulturelle Zusammenarbeit erfolgreich zu gestalten.

更多…

语言: 德文

2021-04-21

Lianghui – Two Sessions — China Snap-Shot

A detailed look on the 13th National People’s Congress and the Chinese People’s Political Consultative Conference, held in 2020.

更多…

语言: 英文

2020-05-22

Digital RMB – DC/EP – A new digital currency for China? Economic Impact of COVID-19 – Special Snap-Shot

Detailed information about the new digital currency being implemented in China starting in April/May 2020.

更多…

语言: 英文

2020-05-07

Medical Monitoring and Border Closing China pulls ahead with strong measures – Special Snap-Shot

China pulls ahead with strong measures – Special Snap-Shot.

To enter an apartment complex or office space, people must first have their health code scanned.

更多…

语言: 英文

2020-03-27

二孩时代?

中国有一个以上孩子的家庭很少见——现在政府希望多生孩子成为一种趋势。

更多…

语言: 中文

2016-02-01

Panda-Huggers and Dragon-Fighters – Tips and Tricks for Professional Communication in China

In China, the language for any communications is Chinese. Even if some media are published in English, the lion’s share of online and offline information is published in simplified Chinese characters.

更多…

语言: 英文

2014-06-01

Brand Names in China – A Wild Type

Die Marianne Friese Consulting GmbH (MFC) hat sich mit dem Naming und Branding von deutschen Produkten in China bereits einen Namen gemacht. Jetzt haben auch Jägermeister und Tannenzäpfle chinesische Namen.

更多…

语言: 德文

2007-03-01

TV in China

Having provided quality market analysis and recommendations to TV companies such as Constantin and Plazamedia in the past, MFC is in an excellent position to connect with TV institutions at the highest levels.

In this insight, the structure and TV market of China in the year 2007 is analysed.

更多…

语言: 英文

2007-02-01

Marketing and Communication in China: Hot and loud!

The literal translation of the Chinese expression “Re Nao” is “hot and loud” – according to Marianne Friese, this is what marketing has to be in China.

更多…

语言: 英文

2007-01-01

MFC媒体报道

CHINAHIRN – Anja Ketels becomes General Manager

Wolfgang Hirn on Dr. Anja Ketels joining Marianne Friese as General Manager at MFC in issue #76 of Chinahirn..

媒介: CHINAHIRN

语言: 德文

2024-01-17

China.Table – Heads: Anja Ketels

China.Table #722 on Dr. Anja Ketels joining Marianne Friese as General Manager of MFC.

媒介: China.Table

语言: 德文、英文

2023-11-29

“Hirns Köpfe”最新人物专栏:Marianne Friese

受好奇心的驱使的”漂泊的施瓦本人”

媒介: “Hirns Köpfe” im China Netzwerk Baden-Württemberg

语言: 德文

2022-06-01

Schattenboxen: Widerstand – in China oft unsichtbar

Deutschland und China: Die Unterschiede im unternehmerischen Handeln sind oft groß. Marianne Friese über Widerstand, gesunden Menschenverstand, Harmonie und Konfliktkultur.

媒介: Berlin Magazin

语言: 德文

2015-10-02

Steter Wandel als Kick

Im Interview berichtet Marianne Friese, welche Probleme Sie und ihr Team in China für Ihre Kunden löst und was sie an China fasziniert.

媒介: 人民网(德国)

语言: 德文

2015-08-31

德-中合作伙伴关系

Marianne Friese (及其他专业人士)为您分析德国企业及其沟通部门在面对中国投资者时遭遇的挑战

媒介: PR Report

语言: 德文

2014-11-01

得体与鲁莽:“拥抱熊猫” – 别太频繁!

在中国经商要留意哪些事项?让我们分四节为您讲解其中的礼节规范。
第四节:为什么面对雾霾,正面或负面的评论都是不恰当的?

媒介: FAZ.net

语言: 德文

2014-06-06

得体与鲁莽:在亚洲“主动排队”

在中国经商要留意哪些事项?让我们分四节为您讲解其中的礼节规范。
第三节:为什么在中国,礼貌不总是一种美德?

媒介: FAZ.net

语言: 德文

2014-06-05

得体与鲁莽:每笔交易 – 20至30次工作午餐

在中国经商要留意哪些事项?让我们分四节为您讲解其中的礼节规范。
第二节:在中国经商的人需要具备好酒量。

媒介: FAZ.net

语言: 德文

2014-06-04

得体与鲁莽: 慷慨的礼物为友谊护航

在中国经商要留意哪些事项?让我们分四节为您讲解其中的礼节规范。第一节:与中国人沟通。精品厨具也可以作为礼物。

媒介: FAZ.net

语言: 德文

2014-06-03

STOXX宣布最新中文名称

以MFC最新的命名项目为您解读如何在独特和简洁间寻求最佳平衡。

媒介: STOXX Pulse

语言: 英文

2014-06-01

畅销中国的“野格”

在中国的成功命名策略——如何让您的品牌被13亿人熟知?

媒介: Weser Kurier

语言: 德文

2014-04-23

方便面

德国飞睿咨询公司对中国最成功的产品品牌的分析

媒介: WirtschaftsWoche

语言: 德文

2014-02-10

Ohne Ö fehlt dir was

关于中文公司名称的音调和德国飞睿为Jägermeister进行的命名项目

媒介: Handelsblatt

语言: 德文

2013-08-28

千里之行始于足下

在中国获得成功需要什么?

媒介: ChinaContact

语言: 德文

2010-09-01

正确的新闻传播方法

辛北尔康普在中国的4′设备方案:9 个月售出 9 台设备

媒介: MDF-Magazin

语言: 英文、德文

2010-04-01

“野格”药酒乎?

关于IHK在德国城市达姆施塔特举行的第一个“中国日”的总结报道,其中玛丽莲女士发表了关于中国市场的演讲

媒介: IHK-Report, IHK Darmstadt

语言: 德文

2009-09-23

玛莉莲在科隆举行的世界商业对话(World Business Dialogue)上发言

玛莉莲在德国科隆举办的世界商业对话论坛上(World Business Dialogue)主持了一个专题研讨会,该研讨会以中国的目标群体、市场推广及品牌策略为主题。
这次论坛的热门话题包括经济危机期间与中国市场有关的启示、观点和讨论。

媒介: GC Ticker (AHK China)

语言: 英文

2009-04-01

Of Noble Steeds and how to reach your destination quickly

本文介绍了中国的品牌名称以及中文品牌名称的重要性,同时对构建成功的中文品牌的要素如发音,意义以及相关性进行了阐述。

媒介: Business Focus China (书)

语言: 德文

2009-01-31

野格、宝马

中文品牌

媒介: Asia Aktuell

语言: 德文

2008-02-01

喧腾

公共关系和活动在中国

媒介: ChinaContact

语言: 德文

2008-01-01

中文品牌策略

野格、塔浓在中国

媒介: ChinaContact

语言: 德文

2007-07-01

公关在中国

关于中国公关的报道

媒介: absatzwirtschaft – Zeitschrift für Marketing

语言: 德文

2007-06-01

野格

新的 Jägermeister 中文商标

媒介: Handelsblatt

更多…

语言: 德文、英文

2007-05-31

纯正技术铸就成功

德国机械设备制造业联合会在汉诺威启动倡导纯正技术活动

媒介: ChinaContact

语言: 德文

2007-05-01

为正品而战

媒介: Süddeutsche Zeitung

语言: 德文

2007-04-18

中国的广告和媒体

你在哪里做广告?

媒介: JP

语言: 德文

2007-04-01

以有经验的中国专家的角度看中国公关

媒介: JP Kom

语言: 德文

2006-12-01

China – Prost To “Ye Ge” 

Jägermeister on its new Chinese name developed by MFC.

“After conducting some competition research, market research and focus groups with consumers, bartenders and journalists, the name “Ye Ge” was born, whose meaning “wild character” suits the Jägermeister image and has made the herbal liqueur hip and trendy again in China.”

Media: jagermeister.com

语言: 英文

登录