China Insights
ESG in China: What European Companies in China Should Know
In recent years, topics related to ESG (environmental, social, and governance) have generated significant awareness in the Chinese economic and political spheres.
Read More…Sprache: English
Corporate Social Responsibility of International Business in China
In today’s global business landscape, Corporate Social Responsibility (CSR) is more than a buzzword – it’s a key driver of success and sustainability.
Read More…Sprache: Englisch
Chinas Wirtschaft und Auslandsinvestitionen 2024: Herausforderungen und positive Signale
Chinas Wirtschaft steht vor Herausforderungen. Die im April veröffentlichten Wirtschaftsdaten deuteten eine sich leicht verbessernde wirtschaftliche Lage des Landes an; die Zahlen für das zweite Quartal 2024 fielen jedoch hinter den Erwartungen zurück. Um ausländische Investitionen nach China zu stärken, kündigte die chinesische Regierung Lockerungen für internationale Unternehmen an. Was bedeuten Chinas wirtschaftliche Lage und die Investitionssignale für internationale Unternehmen in China? Welche Herausforderungen gibt es?
Weiterlesen…Sprache: Englisch, Deutsch
China Knigge: Branding und Markenlokalisierung in China
Alles zur smarten Markenlokalisierung in China.
Weiterlesen…Sprache: Englisch, Deutsch
China-Knigge: Die Kunst des Verhandelns in China
Business-Verhandlungen in China: Sensibilität für kulturelle Konzepte und interkulturelle Unterschiede
Wie prägt die chinesische Kultur Business-Verhandlungen in China? Auf welche kulturellen Unterschiede treffen deutsche und europäische Unternehmen bei chinesischen Geschäftspartner*innen? Dieser Artikel beleuchtet die wichtigsten Schlüsselkonzepte und Merkmale chinesischer Unternehmenskultur und liefert einen China-Knigge zu Business-Verhandlungen.
Weiterlesen…Sprache: Englisch, Deutsch
Markenkrisen in China: Risiken und Management
Schwierige geopolitische Verhältnisse: Risiken für internationale Marken in China
Welchen Risiken sind internationale Unternehmen in Bezug auf ihre Marke auf dem chinesischen Markt ausgesetzt? Wie werden globale Marken im Zusammenhang mit China auf den internationalen Märkten wahrgenommen? Diesen Fragen gehen wir in unserem aktuellen Artikel über Markenkrisen in China nach.
Weiterlesen…Sprache: Englisch, Deutsch
China Internet Buzzwords
Business in China: A look into Chinese trending terms
Understanding the intricacies of the China marketplace requires a deep dive into Chinese culture and trends. Emerging internet buzzwords are a trend that is worth watching. It allows us to comprehend the attitudes and behaviors of young Chinese generations as they move forward with their lives. At the same time, it allows businesses in China to gain an understanding of Chinese consumers and society.
Read More…Sprache: Englisch
China’s Growing Pet Industry
The burgeoning expansion of China’s pet market has led to double-digit growth rates. What trends are shaping the Chinese pet industry today? What pet products are popular among Chinese consumers?
Read more…Sprache: Englisch
China-Knigge: Entscheidungsfindungsprozesse im chinesischen Management
Kulturelle Unterschiede führen naturgemäß zu unterschiedlichen Geschäftsansätzen in China und westlichen Ländern. Indem wir diese Unterschiede verstehen, können wir auf interkulturelle Techniken zurückgreifen, die eine effizientere Kooperation mit chinesischen Partner*innen ermöglichen.
Read More…Sprache: Englisch, Deutsch
Chinese Innovation vs. German Quality: Navigating Cultural Differences in International Project Management
Managing international projects between China and Germany brings with it many special challenges rooted in cultural differences. What are these challenges in doing business in China and how to deal with them?
Weiterlesen…Sprache: Englisch
The Importance of Chinese Brand Naming
Having a Chinese brand name is crucial for businesses that aim to establish a presence in China or other Mandarin-speaking markets. While maintaining the original name may work in some countries, in China, having a Chinese brand name brings several critical benefits that can determine a company’s success or failure in the Chinese market.
Weiterlesen…Sprache: Englisch
Social Commerce in China
Explore how social commerce in China, driven by platforms like Douyin and Pinduoduo, is revolutionizing online shopping and vastly surpassing the growth seen in Western markets.
Weiterlesen…Sprache: Englisch
Post-pandemic consumer trends on Xiaohongshu: Insights for Brands
Weiterlesen…Sprache: Englisch
Xiaohongshu 小红书: Chinese social media explained
In this short article, let‘s have a look at a popular Chinese app – 小红书 Xiaohongshu.
Weiterlesen…Sprache: Englisch
China’s Outdoor Sports Industry Development Plan
Explore the increasing popularity of outdoor sports in China and learn how the Chinese government is fostering the growing consumer interest in outdoor activities.
Weiterlesen…Sprache: Englisch
Diversity und “Schubladen überwinden”: China und Inspirationen für die interkulturelle Zusammenarbeit – Workshop
Dieser Workshop von Marianne Friese und Anja Ketels fokussiert sich auf China und bietet Denkanstöße und Inspirationen, um die eigenen „Schubladen“ zu überwinden und interkulturelle Zusammenarbeit erfolgreich zu gestalten.
Weiterlesen…Sprache: Deutsch
Lianghui – Two Sessions — China Snap-Shot
A detailed look on the 13th National People’s Congress and the Chinese People’s Political Consultative Conference, held in 2020.
Weiterlesen…Sprache: Englisch
Digital RMB – DC/EP – A new digital currency for China? Economic Impact of COVID-19 – Special Snap-Shot
Detailed information about the new digital currency being implemented in China starting in April/May 2020.
Weiterlesen…Sprache: Englisch
Medical Monitoring and Border Closing China pulls ahead with strong measures – Special Snap-Shot
China pulls ahead with strong measures – Special Snap-Shot.
To enter an apartment complex or office space, people must first have their health code scanned.
Weiterlesen…Sprache: Englisch
Das Ende der Ein-Kind-Politik
Chinesische Familien mit mehr als einem Kind sind selten – nun hofft die Regierung, dass mehr Kinder zum Trend werden.
Weiterlesen…Sprache: Deutsch
Panda-Huggers and Dragon-Fighters – Tips and Tricks for Professional Communication in China
In China, the language for any communications is Chinese. Even if some media are published in English, the lion’s share of online and offline information is published in simplified Chinese characters.
Weiterlesen…Sprache: Englisch
Ein wilder Typ – Markennamen in China
Die Marianne Friese Consulting GmbH (MFC) hat sich mit dem Naming und Branding von deutschen Produkten in China bereits einen Namen gemacht. Jetzt haben auch Jägermeister und Tannenzäpfle chinesische Namen.
Weiterlesen…Sprache: Deutsch
TV in China
Having provided quality market analysis and recommendations to TV companies such as Constantin and Plazamedia in the past, MFC is in an excellent position to connect with TV institutions at the highest levels.
In this insight, the structure and TV market of China in the year 2007 is analysed.
Weiterlesen…Sprache: Englisch
Marketing and Communication in China: Hot and loud!
The literal translation of the Chinese expression “Re Nao” is “hot and loud” – according to Marianne Friese, this is what marketing has to be in China.
Weiterlesen…Sprache: Englisch
MFC in den Medien
Deutsche Wirtschaft erwartet neue Chancen
Das chinesische Newsmedium CRI berichtet über den CCC-China Communication Circle, der am 14. März 2024 in Würzburg stattfand. Etwa 100 Wirtschaftsvertreter nahmen an dem Event teil, um die Aussichten der deutsch-chinesischen Wirtschaftskooperation zu diskutieren. China wird in den Bereichen Digitalisierung, Elektromobilität, Künstliche Intelligenz und Erneuerbare Energien als wichtiger Partner für Zusammenarbeit angesehen. Dr. Anja Ketels, CO-Geschäftsführerin von MFC, hielt einen Impulsvortrag auf der Konferenz.
Medium: CRI
Sprache: Chinesisch
China.Table – Heads: Dr. Anja Ketels
China.Table #775 über Dr. Anja Ketels – Englischunterricht als Sprungbrett nach China
Medium: China.Table
Sprache: Deutsch, Englisch
CHINAHIRN – Anja Ketels wird Co-Geschäftsführerin
Wolfgang Hirn über Dr. Anja Ketels neue Rolle als Co-Geschäftsführerin bei MFC in Ausgabe #76 des Chinahirn.
Medium: CHINAHIRN
Sprache: Deutsch
Hirns Köpfe im CNBW: Porträt Marianne Friese
Wenn sich zwei Schwaben in “Prenzlberg” über China austauschen … Von Wanderschwaben, Kalifornien, wilden Typen und Meister Wu.
Medium: „Hirns Köpfe“ im China Netzwerk Baden-Württemberg
Sprache: Deutsch
Schattenboxen: Widerstand – in China oft unsichtbar
Deutschland und China: Die Unterschiede im unternehmerischen Handeln sind oft groß. Marianne Friese über Widerstand, gesunden Menschenverstand, Harmonie und Konfliktkultur.
Medium: Berlin Magazin
Sprache: Deutsch
Steter Wandel als Kick
Im Interview berichtet Marianne Friese, welche Probleme Sie und ihr Team in China für Ihre Kunden löst und was sie an China fasziniert.
Medium: People’s Daily (Deutschland)
Sprache: Deutsch
Chinesisch-Deutsche Partnerschaft: Ziemlich beste Freunde
Marianne Friese (u.a.) über die Herausforderungen deutscher Unternehmen und Kommunikationsabteilung in der Zusammenarbeit mit chinesischen Investoren.
Medium: PR-Report
Sprache: Deutsch
Do’s & Dont’s: Nicht zu viel mit den Pandas kuscheln!
Was sind die Fallen im asiatischen Geschäftsleben? In vier Folgen erklären wir die Etikette.
Folge 4: Warum man Smog nicht schlechter, aber auch nicht besser reden sollte.
Medium: FAZ.net
Sprache: Deutsch
Do’s & Dont’s: „Aktiv Anstehen“ in Asien
Was sind die Fallen im asiatischen Geschäftsleben? In vier Folgen erklären wir die Etikette.
Folge 3: Warum Höflichkeit in China nicht immer eine Tugend ist. Autorin: Marianne Friese
Medium: FAZ.net
Sprache: Deutsch
Do’s & Dont’s: Planen Sie pro Deal 20 bis 30 Geschäftsessen ein
Was sind die Fallen im asiatischen Geschäftsleben? In vier Folgen erklären wir die Etikette.
Folge 2: Wer in China Geschäfte machen will, sollte trinkfest sein. Autorin: Marianne Friese
Medium: FAZ.net
Sprache: Deutsch
Do’s & Dont’s: Große Geschenke erhalten die Freundschaft
Was sind die Fallen im asiatischen Geschäftsleben? In vier Folgen erklären wir die Etikette. Teil 1: die Kommunikation mit Chinesen. Ein WMF-Besteck als Mitbringsel kann in China nicht schaden. Autorin: Marianne Friese
Medium: FAZ.net
Sprache: Deutsch
STOXX Launches Chinese Version of its Name
Erfahren Sie mehr über die Balance zwischen Einzigartigkeit und Einfachheit sowie über eines der Namensgebungs-Projekte von MFC.
Medium: STOXX Pulse
Sprache: Englisch
Ein “wilder Typ” erobert China
Erfolgreiche Naming-Strategien in China oder wie man 1,3 Milliarden Menschen von seinem Produkt überzeugt.
Medium: Weser Kurier
Sprache: Deutsch
Bequeme Nudeln
Markenberaterin Marianne Friese über die erfolgreichste Produktmarke Chinas.
Medium: WirtschaftsWoche
Sprache: Deutsch
Ohne Ö fehlt dir was
Über Umlaute in chinesischen Firmennamen und MFCs Naming Projekt Jägermeister.
Medium: Handelsblatt
Sprache: Deutsch
Wer Großes will, muss zuerst das Kleine tun
Was braucht es um in China erfolgreich zu sein?
Medium: ChinaContact
Sprache: Deutsch
Angemessen Pressen
Siempelkamps 4‘-Konzept in China: 9 Anlagen in 9 Monaten.
Medium: MDF-Magazin
Sprache: Deutsch, Englisch
„Wilder Typ” statt „Medizinalkohol”
Ein Zusammenfassung des ersten „China-Tags“ der IHK Darmstadt, zu dem Marianne Friese einen Vortrag zum Thema Marketing in China hielt.
Medium: IHK-Report, IHK Darmstadt
Sprache: Deutsch
Marianne Friese Consulting nimmt am World Business Dialogue in Köln teil
Marianne Friese hielt beim World Business Dialogue in Köln einen Workshop mit den Schwerpunkten Zielgruppen, Marketing und Branding in China. Zu den wichtigen Themen des Forums gehörten Inspirationen, Ideen und Diskussionen über die Relevanz des chinesischen Marktes während der Finanzkrise.
Medium: GC Ticker (AHK China)
Sprache: Englisch
Von edlen Rössern und wie man schnell ans Ziel kommt
Eine Einführung über die hohe Relevanz von Markennamen in China, sowie die Notwendigkeit derer Übertragung ins chinesische, bei der eine Vielfalt an Aspekten wie Klang, Bedeutung und mögliche Assoziationen berücksichtigt werden müssen.
Medium: Business Focus China (Buch)
Sprache: Deutsch
Von wilden Typen und edlen Rössern
Ein Backgrounder über Markennamen in China und die Übertragung der Originalmarkennamen ins Chinesische, sowie welche Faktoren für einen chinesischen Markennamens entscheidend sind, z.B. Klang, Assoziationen und Bedeutung.
Medium: Asia Aktuell
Sprache: Deutsch
Es muss krachen und rauchen
Über schnelllebige PR und die rasante Entwicklung von PR im China des Jahres 2007 – und wie es sich vom Westen unterscheidet.
Medium: ChinaContact
Sprache: Deutsch
Markennamen-Strategien für China
Markenfindung für Jägermeister und Rothaus Tannenzäpfle in China.
Medium: ChinaContact
Sprache: Deutsch
In China sind Informationen auch nur Ware
Über schnelllebige PR und das rasante Wachstum der Branche im China des Jahres 2007.
Medium: absatzwirtschaft – Zeitschrift für Marketing
Sprache: Deutsch
Wilder Typ statt heiliger Hirsch
Jägermeisters lehrreicher Weg zu einem neuen Markennamen für den chinesischen Markt.
Medium: Handelsblatt
Sprache: Deutsch
Erfolgreich nur mit dem Original
Der VDMA startet eine von MFC konzipierte Pro-Original Kampagne in China und weltweit.
Medium: ChinaContact
Sprache: Deutsch
Kämpferin fürs Original
Marianne Friese spricht von ihrer für den VDMA entwickelten Werbekampagne gegen Produktpiraterie in China und weltweit.
Medium: Süddeutsche Zeitung
Sprache: Deutsch
Chinas Blätterwald
Werbetreibende haben die Qual der Wahl: TV oder Radio, Wirtschaftsmagazin oder Fachzeitschrift? Ein Blick auf den chinesischen Medienmarkt im Jahr 2007.
Medium: absatzwirtschaft – Zeitschrift für Marketing
Sprache: Deutsch
PR-Erfahrungen in China
热闹 („rè nao“) – wörtlich übersetzt „heiß und laut“ – muss Öffentlichkeitsarbeit in China laut Marianne Friese sein. MFC unterstützt Unternehmen wie Hoerbiger und Jägermeister auf dem chinesischen Markt kommunikativ Fuß zu fassen.
Medium: JP Kom
Sprache: Deutsch
China – Hier heißt Jägermeister „Ye Ge“
„Nach Wettbewerbsrecherchen, Marktforschung und Gruppendiskussionen mit Konsumenten, Barkeepern und Journalisten war der Name „Ye Ge“ geboren, der mit seiner Bedeutung „wilder Charakter“ das Image von Jägermeister trifft und den Kräuterlikör in China wieder hip und trendy gemacht hat.“
Medium: jagermeister.com
Sprache: Deutsch